2023考研英语常见抽象名词翻译技巧
2023考研科目中,不少考生认为外语难度比力大,特别是在题型方面表现的较为较着。为了便利大师更有用的筹备考研英语中的翻译题型,下面考研小编为大师收拾了“2023考研英语常见抽象名词翻译技能”,但愿能给大师供给一些帮忙。
2023考研英语常见抽象名词翻译技能
科技英语中着名词化的偏向。这此中包含一些由动词变过来的动作名词和动名词,如examination,examing。如许的抽象名词自己就含有很强的动词象征,故在翻译的时辰常常转译成动词。别的,另有一些是形容词加后缀-ity,- ness, -ability组成的名词,翻译的时辰可以机动译成响应的动词、状语(从句)、分句、意合句等等。
We were caught up in a discussion about the situation in Afghanistan whenthe professor
walked into the classroom.
译文:当传授走进课堂时,咱们正在兴趣勃勃地会商阿富汗场面地步。
It would be wise to handle this delicate problem with calmness andpatience.
译文:岑寂耐烦地处置这个奥妙的问题是明智的。
Even an elementary knowledge of statistics is sufficient to enable thejournalist to avoid misleading his readers.
译文:即便只晓得一点统计学的开端常识,也足以使记者防止报导失真。(名词词组译成状语从句)
以上是考研考研小编为大师收拾的“2023考研英语常见抽象名词翻译技能”的相干内容,但愿为大师筹备考研英语科目供给一些参考和帮忙。更多考研英语信息,敬请存眷考研考研频道。
2023考研英语常见抽象名词翻译技能
科技英语中着名词化的偏向。这此中包含一些由动词变过来的动作名词和动名词,如examination,examing。如许的抽象名词自己就含有很强的动词象征,故在翻译的时辰常常转译成动词。别的,另有一些是形容词加后缀-ity,- ness, -ability组成的名词,翻译的时辰可以机动译成响应的动词、状语(从句)、分句、意合句等等。
We were caught up in a discussion about the situation in Afghanistan whenthe professor
walked into the classroom.
译文:当传授走进课堂时,咱们正在兴趣勃勃地会商阿富汗场面地步。
It would be wise to handle this delicate problem with calmness andpatience.
译文:岑寂耐烦地处置这个奥妙的问题是明智的。
Even an elementary knowledge of statistics is sufficient to enable thejournalist to avoid misleading his readers.
译文:即便只晓得一点统计学的开端常识,也足以使记者防止报导失真。(名词词组译成状语从句)
以上是考研考研小编为大师收拾的“2023考研英语常见抽象名词翻译技能”的相干内容,但愿为大师筹备考研英语科目供给一些参考和帮忙。更多考研英语信息,敬请存眷考研考研频道。
下一篇:返回列表